Яндекс.Метрика
Оформление сайта:
Фон:
Шрифт:
Картинки:
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОРТАЛ ДЛЯ ГРАЖДАН С ИНВАЛИДНОСТЬЮ И РОДИТЕЛЕЙ ДЕТЕЙ-ИНВАЛИДОВ

при поддержке Министерства социальной
политики Свердловской области
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
ОБЫЧНАЯ ВЕРСИЯ САЙТА
  • Главная
  • Новости
  • 60-летние студенты и 50-градусная жара: чем запомнился Алжир педагогам из Челнов

60-летние студенты и 50-градусная жара: чем запомнился Алжир педагогам из Челнов

Поделись

Расскажите о новости своим друзьям

Преподаватели НГПУ Булат Гарифуллин и Алсу Сафина недавно вернулись из Африки, где пять месяцев отработали в университетах по программе «Российский учитель за рубежом», и поделились эмоциями от работы на этом континенте.

Ранее в педуниверситете Булат и Алсу стажировались на подготовительном отделении для иностранных студентов. В прошлом году оба получили дипломы вуза и как молодые специалисты заинтересовались получением нового опыта вне стен альма-матер. Представили свои резюме на конкурс, собрали документы, прошли собеседование и поехали на встречу с Африкой.

Алжирцев удивляло, что челнинцы всегда серьезные

Булат преподавал русский язык на юге Алжира в университете городка Эль-Уэд, а Алсу – в столичном университете Алжир-2. У педагогов было служебное жилье. Булату достался гостевой дом администрации, а Алсу решила снимать квартиру с коллегой из НГПУ. Челнинка общалась с местными на французском языке, в Алжире два государственных языка: арабский и французский. Молодежь же знает и английский. Булат преподавал на русском.

В первую очередь челнинцев впечатлили масштабы университетов – они огромные. Если в городе Эль-Уэд проживает 150 тысяч жителей, то количество студентов в местном университете – более 30 тысяч человек. То есть каждый пятый житель – студент.

Более того, в Алжире достаточно много возрастных студентов от 30 до 60(!) лет. Они уже обзавелись семьями, а то и внуками, давно работают, но все равно замотивированы на получение нового образования, пишут статьи, защищают проекты. Курсы возрастные студенты посещают вместе с молодежью, но у них возникают сложности с восприятием материала.

Алжирцы заинтересованы в изучении русского языка, ведь между Алжиром и Россией исторически сложились добрые отношения. Некоторые студенты намерены получать образование именно в нашей стране.

– Когда мы только приехали и группы студентов были набраны с нуля, начали обучение русскому языку буквально с алфавита. Было тяжело общаться, но ближе к концу года уже стало проще, – делится Алсу.

У алжирских студентов довольно расслабленный стиль жизни. Возможно, это связано с тем, что образование, жилье, еда, транспорт от общежития до вуза предоставляются им бесплатно. Студенты просто учатся и ни о чем не беспокоятся.

Пришлось челнинским педагогам привыкать к особенностям арабской кухни, а также к климату. Булат рассказал, что в Эль-Уэде зимой +25, а летом до +50 градусов. Алсу отмечает, что в столице Алжира погода была более комфортной: зимой до +10 градусов, но частые ливни и дожди, а в июне до +30. Такая погода дает возможность больше ценить нашу сменяемость сезонов.

Алжир считается одной из самых закрытых стран мира, там почти нет туристов. Потому у местного населения большой интерес к русской культуре, а туристы там в почете – все местные ими интересуются, задают вопросы, хотят чем-то помочь. Алжирцы, будучи очень добродушными и открытыми, удивлялись, что челнинцы редко улыбались.

– У меня часто спрашивали: может, тебя что-то беспокоит, почему ты не улыбаешься, всегда серьезный? Но потом привыкли, поняли, что русские улыбаются редко и только по веским поводам, – говорит Булат.

Булат Гарифуллин: «У меня часто спрашивали: может, тебя что-то беспокоит, почему ты не улыбаешься, всегда серьезный?»

В Алжире педагог – непререкаемый авторитет

По наблюдениям преподавателей, многое в алжирской системе образования схоже с российской. Только бакалавриат там длится 3-4 года вместо наших 4-5, в зависимости от профиля.

Статус учителя же близок советской модели, где педагог был непререкаемым авторитетом, чьи знания не оспариваются. В Алжире все еще есть некая сакральность профессии, когда учитель дает знания, которые студент не может получить другим путем. В России же роли участников образовательного процесса демократизированы, а учитель сейчас – куратор, который направляет ученика в нужное русло в процессе получения знаний.

В университетах маленьких городов Алжира часто проводят религиозные праздники, которые преподаватели и студенты отмечают вместе. Булат говорит, что подобное взял бы на вооружение и для России – совместное времяпрепровождение сплачивает.

Алсу отмечает, что переняла бы у алжирцев их систему обучения иностранным языкам, когда студентов обучают носители языка. Это помогает глубже погрузиться в культуру и тонкости языка.

Преподавательская деятельность занимала у них 18 часов в неделю. Много времени уходило на подготовку к занятиям, так как приходилось думать, как доходчиво объяснить тему на том или ином языке.

В целом наши преподаватели в очередной раз убедились, что российское образование является едва ли не лучшим в мире и ценится не только среди россиян, но и среди иностранцев.

По программе «Российский учитель за рубежом» Министерство просвещения обещает зарплату от 105 тысяч рублей. Челнинцы отмечают, что главное – это получение нового опыта и возможности взглянуть на преподавание предмета с другой стороны. Булат в итоге планирует продолжить работу в Алжире после отпуска. Алсу же останется в Набережных Челнах.

Кстати, учителя, которые решились на поездку за границу, могут взять с собой и семью, но родственникам нужно будет все оплачивать самостоятельно.

Преподавателям, которые рассматривают перспективу отправиться за границу, челнинцы советуют принять взвешенное решение.

– Претендентам выдвигаются стандартные требования, как для любого учителя, который преподает в России. Но желательно знание языков. Это возможность посмотреть мир, приобрести опыт. Но сможет ли преподаватель привыкнуть ко всем этим условиям? Есть учителя, которые сложно адаптируются, тем более если много лет проработали в российской системе образования. Им будет непросто переключиться на режим работы в другой стране, – говорит Булат.

Стать участником проекта может любой педагог, выбрав понравившееся направление из 15 стран мира. НГПУ открыл центры обучения русскому языку в Алжире, Туркменистане, а в новом учебном году такой центр появится в Тунисе. В центрах Алжира и Туркменистана в новом учебном году планируют работать шесть наших преподавателей, в Тунисе – пять человек.

Источник chelny-izvest

Следите за главными новостями на нашей странице в Вконтакте, в Facebook и OK.

Присоединяйтесь к нам сейчас

Вернуться к разделу

Подпишитесь, чтобы быть вместе!